Si sujeta el parasol LCD para abrir la pantalla de cristal liquido, este se desprendera de la camara. Especificaciones Dimensiones Aprox. 94 . 77 . 96 mm (an/al/prf) (excluidas las piezas protectoras) Peso Aprox. 40 g Elementos incluidos Parasol LCD (1), Juego de documentacion impresa El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. Nederlands Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geva
3. Retire cuidadosamente la cubierta de vidrio de la carcasa . 4. Hale suavemente el foco inservible y desechelo. Los focos deberan ser de 12V 20W como maximo. 5. Utilice un guante o un pano para sujetar el nuevo foco y empujelo para colocarlo en el receptaculo para focos. NOTA: NO LO EMPUJE DEMASIADO FUERTEPUES PODRIA QUEBRAR EL CONECTOR PARA FOCO. 6. Coloque nuevamente la cubierta de vidrio de los focos de halogeno . 7. Enchufe nuevamente el cable de corriente y encienda la campana de extracc
12.Sujete la cubierta de conductos exterior a la placa plastica en la campana, utilizando cuatro tornillos (4x8 mm) (incluidos). Instalacion de Accesorios 13. Coloque los filtros deflectores debajo de la campana. Consulte la Figura 10. Ensamblaje Final 14. Encienda la unidad en el panel de control. Figura 10 Verifique el funcionamiento de todas las luces y el ventilador. 15. Asegurese de dejar este manual con el propietario de la vivienda. 55 INSTRUCCIONES DE OPERACION Esta campana de extraccion
NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELECTRICO; PODRIACAUSAR DANOS A LA CAMPANA. 52 Preparacion antes de la Instalacion Preparacion antes de la Instalacion NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DANOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACION -Decida la ubicacion para colocar el conducto de ventilacion de la campana hacia el exterior. (Figura 1) -Un ducto de escape recto y corto permitira que la campana trabaje con mas eficiencia. -Intente evitar tantas conexion
- Puede lavarse en el tramo superior del lavaplatos automatico. Para Reemplazar el Foco PRECAUCION: .LA UNIDAD DE LA LAMPARA DE HALOGENO PODRIA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRIE NOTA:NO TOQUE LA LAMPARA DE HALOGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRIA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1. Asegurese que todos los controles se encuentren APAGADOS y que la campana de extraccion se encuentre desconectada. 2. Coloque el destornillador de cabeza plana en l
ANTES DE CONECTAR LOS CABLES, DESCONECTE EL SUMINISTRO ELECTRICO EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE BAJO LLAVE EL PANEL PARA PREVENIR QUE LA UNIDAD SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE. -Conecte tres cables (negro, blanco y verde) con los cables de la casa y tape con conectores de cables. -Conectelos segun su color. negro con negro, blanco con blanco y verde con verde. -Verifique el funcionamiento de la campana antes de seguir con el siguiente paso. Asegurese que la energia llegue a la campana. Instalacion
RIESGO DE ELECTROCUCION – Puede resultar en lesiones serias o la muerte. Desconecte el aparato del suministro electrico antes de darle servicio. Si estuviera equipado con este, el foco fluorescente debido a que contiene pequenas cantidades de mercurio, debera reciclarse o desecharse segun los Codigos Locales, Estatales y Federales. 47 COMPONENTES DEL PAQUETE (Debe conservar todo el material en caso de devolverlo o solicitar un reembolso) Caja de Campana de Extraccion Cubierta (Vendida por Separa
d) You can fight the fire with your back to an exit. What to Do If You Smell Gas . Extinguish any open flame. . Do not try to turn on the lights or any type of appliance. . Open all doors and windows to disperse the gas. If you still smell gas, call the Gas Company and Fire Department right away. CAUTION 1) For general ventilation use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2) To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 3) Follow the heating equipment ma
CH9130SQB CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB CH-191 SERIES – 9” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS Important Safety Instructions.................................................................................................1 Components of Package.......................................................................................................3 Installation...........................................................................
The control buttons are the light and speed controls (QuietMode™, Low and High). Refer to Figure 12. Figure 12 Light Control: Press button to turn on / off. Speed Control: Press button for speed. (QuietMode™, Low and High). Light Control Speed Control MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. For optimal operation, clean range hood surface and stainless steel baffle filters regularly. Cleaning Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLE