All pumps are shown with isolation flanges or full port ball valves for isolation. The alternative is standard flanges with full port ball valves and a separate flow check valve. 7. Install a minimum of 12 diameters of straight pipe upstream of all circulators and check valves. 8. Install vacuum relief valve in accordance with local code requirements 9. All multiple boilers and multiple storage tanks shall be installed with reverse return piping as shown 10. Anti-scald rated mixing valve is reco
• No enganche ni desprenda la silla cuando su nino este en ella. • No permita que ninos o animales jueguen cerca ni caminen debajo de la silla mientras este en uso. • No use la silla si los brazos y las clavijas no estan sujetadas firmemente a la mesa. • No use la silla sin tener trabas de lengueta u otros mecanismos de bloqueo y trabas acoplados fijamente a la superficie de la mesa. • No use el asiento de mesa para mas de un nino a la vez. • Deje de usar el producto si su nino puede mover los b
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 Service and Maintenance Munchkin Operation Primary Water Section I – Combustion Air – Prevention of Contamination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Potential Contaminating Products Areas likely to find these Products Section II – Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 Service Technician Owner Maintenance Section III – Maint
3. The minimum pipe size for connecting a Super Stor water heater is 1 inch. 4. The minimum pipe size for connecting a Munchkin boiler is 1.25 inches. 5. All pumps are shown with isolation flanges. The alternative is standard flanges with full port ball valves. 6. The anti-scald mixing valve is recommended if the DHW temperature is set above the factory setting of 119°F. 7. Install a minimum of 12 diameters of straight pipe upstream of all circulators. 8. A purging valve may be used in lieu of t
Asegurese de colocar la cabeza de su bebe en la parte frontal del portabebes para que tenga un apoyo adecuado para la cabeza y acceso a la malla. • Mantenga su mano libre debajo del apoyo de la cabeza para apoyar la cabeza y el cuello del bebe mientras desliza el portabebes sobre su brazo opuesto y su cabeza. • Deje que el portabebes descanse seguramente sobre su hombro mientras usted se levanta. • Una vez que el portabebes este seguramente en su lugar, no sera necesario que soporte al bebe con
2. Sientese en una silla y coloque el portabebes sobre sus rodillas, o parese y tienda el portabebes sobre una mesa. Luego coloque al bebe sobre su espalda en la parte superior del portabebes y coloquele una pierna a cada lado de la base contorneada. 3. Levante el portabebes mientras sujeta firmemente al bebe, coloque la correa del hombro izquierdo sobre su espalda y sujetelo con la hebilla del lado derecho. 4. Conecte la correa del hombro derecho a la hebilla del lado izquierdo, asegurandose de
Fijelo con un tornillo de maquina usando el destornillador Phillips. b) Introduzca el apoyo transversal de madera en el orificio de registro adyacente en el mismo segmento superior de la pata. Fijelo con un tornillo para maquina usando el destornillador Phillips. c) Repita los pasos para los 3 segmentos superiores de patas restantes de la siguiente manera: • Esquina N.. 2: use el segmento superior de la pata con el punto verde • Esquina N.. 3: use el segmento superior de la pata con el punto azu
Read all instructions in this manual before installing. Perform steps in the order given. Failure to comply could result in severe personal injury, death or substantial property damage. GAS-FIRED HEATER Installation Manual WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT T
Read all instructions in this manual before installing. Perform steps in the order given. Failure to comply could result in severe personal injury, death or substantial property damage. GAS-FIRED BOILER Boiler Manual CONTENTS Part 1 – Product and Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4 Part 2 – How The Boiler Operates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Part 3 – Prepare Boiler Location.
Los ninos de corta edad que no puedan entrar o salir sin ayuda de la cama de adultos pueden quedar atrapados entre un colchon y una pared y asfixiarse. NUNCA coloque ninos de corta edad en camas de adultos con riel para cama o sin ella. USO DEL RIEL PARA CAMA: • Un nino puede quedar atrapado entre el riel para cama y el colchon, el respaldo de la cama o el pie de cama. • Use este producto con ninos que ya no quepan en una cuna. NUNCA use este producto en vez de una cuna. • Use este producto sola