Para evitar danos posibles que puedan acortar la duracion de la unidad, protejala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad. • Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operacion estasujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mec
DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA (No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada) .Que cubre la garantia? • La garantia cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningun costo que exceda el valor de compra del producto. .Por cuanto tiempo es valida la garantia? • Por dos anos a partir de la fecha original de compra. .Como se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al numero del centro de servicio autorizado. Est
Ne pas retourner le produit ou il a ete achete. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut egalement consulter le site web indique sur la page couverture. INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos electricos siempre deben tomarse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: . Lea todas las instrucciones. . No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. . A fin de protegerse contra el riesgo de un c
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. TO REDUCE THE RISK OF INJURY, THE USER MUST READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Cat. # WLL1B Form # 90519500 April ’07 Copyright © 2007 Black & Decker Printed in China GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may
In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilita di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se e dimostrato che tale anomalia e dovuta a difetti del materiale o di fabbricazione, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo disposit
En este caso lleve el aparato donde el fabricante o hacia un experto calificado para que revise y efectue la eventual reparacion. • Bajo ninguna circunstancia trate de arreglar el aparato por su cuenta. .Atencion: peligro de descarga electrica! • Ponga atencion de no frotar el cordon de energia en los bordes afilados y de mantenerle alejado de los objetos calientes y del fuego. 15 16 E EE • Solamente tire del enchufe de potencia para desconectar • La instalacion de un residual-actual-convenciona
15 Si no se puede precongelar, se recomienda colocar una toalla de papel en el centro de la bolsa para absorber el exceso de liquido que despiden algunos alimentos. Selle la bolsa al vacio con el papel toalla y los alimentos en su lugar. Carne-pescado-aves Donde Tipo de Periodo de Periodo de almacenar almacenaje almacenaje almacenaje recomendado del sistema recomendado** Black & Decker ® Carne (para estofado) Congelador Bolsa 3 anos 6 a 9 meses Cordero (bistek o chuleta) Congelador Bolsa 2 anos
Cada porcion se puede calentar facilmente en el microondas o en agua hirviendo sin que los alimentos pierdan la frescura ni el sabor. El sistema Black & Decker ® resulta conveniente, versatil y practico para el estilo de vida tan atareado de hoy dia. En tan solo segundos uno puede confeccionar las bolsas de porciones individuales o de tamano familiar y sellarlas al vacio a fin de conservar la frescura de los alimentos por un periodo hasta cinco veces mayor. • Conserve el sabor y la frescura de l
El proceso de sellado al vacio comienza automaticamente. La luz indicadora de progreso empieza a parpadear; el aparato produce un zumbido agudo. 6. Una vez finalizado el proceso de sellado al vacio, el sonido se interrumpe y la luz pasa de intermitente verde a roja y luego a verde fija nuevamente. Presione el boton de desenganche (ver C). 7. Presione los extremos de la parte superior de la tapa para desenganchar las aldabas de cierre (ver D). 8. Alce la tapa y retire la bolsa sellada. Espere un
PRECAUCION: La bateria solo se puede insertar en una sola direccion. Si no encaja, saquela e invierta la orientacion. No la fuerce. Extraccion del paquete de baterias. Presione el boton de liberacion como se muestra en la figura E y tire del paquete de baterias hacia afuera del mango. Inserte el paquete de baterias en el cargador (figura B) como se describe en la seccion del cargador de este manual. INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTON DE INVERSION (FIGURA F) • Para encender y apagar el herramienta, t