Easily hooks onto crates, carriers and cages Provides excellent airflow increasing pet's comfort and well being Patented blade design is paw and tongue safe Ultra quiet operation won't disturb pet Variable speed motor provides a wide range of cooling capabilities If pet comfort is a priority, the Caframo Pet Fan delivers the air circulation they need. POWER AND CONTROL Power - 4D cell batteries operation Control - Full, variable speed operation allows delivers effective, long lasting
four 'D' cell batteries Variable speed control Adjustable tilting head Whisper quiet 6 & 12 volt adapter compatible Patented Finger-SafeTM blade stops when touched 1 year warranty MiniMax Model: 737DX-WCS White 5 Cctfhcttnxy R.R.2 • Wiarton • Ontario • Canada • NOH 2TO • 800-567-3556 • www.caframo.com
Battery Operated Fans MiniMax Model: 737DX-BCS Black Compact and Powerful! This fan's exceptionally efficient DC motor generates tremendous air flow while drawing little current resulting in long lasting battery life and outstanding cooling. Excellent airflow 1000-3000 RPM 300 hours continous use on four 'D' cell batteries Variable speed control Adjustable tilting head Whisper quiet 6 & 12 volt adapter compatible Patented Finger-SafeTM blade stops when touched 1 year warranty MiniMax
Instalar pilas como se indica en la caja protectora de plastico.No guardar con las pilas instaladas por periodos largos. Garantia Garantia limitada de un ano La garantia de Caframo cubre solo la reparacion o el costo de reemplazo del ventilador y el bloque de pilas. La garantia no cubre el dano posterior causado por el uso de estos productos. 747PK005Rev1 Model: 7478D-WBX 12 Volt DC Emergency FAN Caframo Limited RR #2 Wiarton, Ontario, Canada, NOH 2TO T: 1-800-567-3556 Email: contactus@caframo.c
- Resorte Para la base permanente (vea la figura 1.): - Arandela 1. Desatornille la copa succionadora y la arandela plastica - Tuerca dentada. 2. Presione el separador sobre el eje roscado dejando expuestas al menos tres roscas. 3. Presione Figura 1. base plastica sobre el eje. 4. Coloque el resorte sobre eje. 5. Coloque la arandela y asegurela con una utilizando un aprietatuercas (asegurese de que Instrucciones de cableado directo: Retire el enchufe tipo encendedor con tenazas. positivo (+) de
2. Para lograr que el abanico oscile, mueva el interruptor a la posicion de encendido “on”. 3. Para ajustar el angulo de oscilacion, coloque el interruptor en la posicion de apagado “off”. Rote la cabeza del abanico hacia una nueva posicion inicial y posteriormente vuelva a encender el interruptor de oscilacion. Mantenimiento: Limpie el abanico con un trapo jabonoso y posteriormente enjuaguelo y sequelo. No use gasolina, benceno, “thinner” u otros solventes. El motor ha sido lubricado y sellado
Sintoma Causa posible Solucion Durante los primeros minutos de uso, puede notar un leve olor. La secadora contiene un elemento calefactor. Esto olor es normal y desaparecera rapidamente. La secadora no comenzara en ni la opcion “Sin calor” ni “Con calor”. El enchufe de seguridad ALCI (interruptor de corriente de fuga para electrodomesticos) puede ser activado. Presione el boton TEST. El boton de RESET saltara. Si no salta, no utilice este artefacto. La secadora funciona pero apaga. La secadora e
Insertar las pilas tal como se indica en el diagrama en la puerta de la pila. • Usar el control de velocidad electrocorriente de aire deseada. Para aumentar la velocidad, mover en la direccio Para reducir la velocidad, mover en la direccio. • Cuanto maa, tanto maconsume. Para asegurar la duracioa, usar el ajuste de velocidad baja. Nota: La paleta patentada se puede tocar sin peligro mientras el ventilador esta. UN ANI Angle adjustment Reglage de l’angle Ajuste del a Speed control Commande de vit
Desktop Fans Compact Desk Fan Model: 797CA-GCS Your Comapct Desk Fan is a go anywhere fan.With its long battery life and compact size, your fan is at home on your desk, at your bedside or on the deck of your boat. Product Features and Benefits: • Smart speed control allows for a complete range of settings. • On/off switch resumes your last speed. • Battery saver, automatically shuts fan off after 4 hours. • The deep pitch patented Finger-Safe™ blade offers the flow of a larger fan witho
2. Asegurese de que el ventilador pueda aspirar aire fresco detras del Ecofan®GS por encima de las aletas de refrigeracion en su parte superior. La manera mas sencilla de encontrar la zona mas caliente en la superficie de su fogon cuando use el Ecofan®GS por primera vez es simplemente colocandolo en varios sitios distintos y observando lo deprisa que gira el ventilador. Girara mas deprisa cuanto mas caliente este la superficie. Este es el metodo recomendado para fogones que no tengan una rejilla