Range manufactures the “Regal” Char-Broiler (RBA) in widths from two to six feet, to be used either as freestanding counter units or built into either a “Cuisine” or “Performer” range. All broilers are shipped completely assembled, with the double drip pans and pressure regulator packed on top of the broiler. A piece of 2x4 lumber is strapped to the radiants to prevent vibration damage. All units are inspected at the factory before shipping. Uncrating After uncrating, immediately check the equip
INSTALLER/ASSEMBLER: Leave this manual with consumer. CONSUMER: Keep this manual for future reference. WARNING: CARBON MONOXIDE HAZARD Burning charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, vehicles, or tents. WARNING: Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. CAUTION: Some parts may contain sharp edges – especially as noted in the manual! Wear protective glo
It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot. Page 3 COOKING TIPS COOKING TIPS Building Your Fire 1.) Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid-shaped pile on top of the charcoal grate. We recommend using 2 pounds (approximately 30 briquettes) to start your fire, adding more as needed. 2.) If using lighter fluid, saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes. If using a chimney starter, electric starter, or other t
Al presionar la perilla de control y girarla a “START/ HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energia para la chispa. Esto encendera cada quemador individual. Siga estos simples pasos a continuacion para encender su Hornilla Lateral de su parrilla: PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosion que causara serias les
. ADVERTENCIA: Si la Hornilla no se enciende, gire la perilla de control a su posicion de “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para que el gas se disperse antes de volver a intentar encender la hornilla. 7. Verifique que la Hornilla del Sistema Rotativo haya encendido manualmente viendo la llama. (La hornilla tendra un resplandor rojo.) ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto guardara contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden
. No aumentar de tamano los orificios de las valvulas ni de los tubos de hornillas mientras este limpiando las valvulas o las hornillas. . Debe limpiarse a fondo la parrilla de gas Ducane® con cierta regularidad. . El gas propano liquido no es lo mismo que el gas natural. Intentar una conversion o usar gas natural en una unidad de gas propano liquido o usar gas propano liquido en una unidad de gas natural es peligroso y anulara su garantia. . No intente desconectar ningun acoplamiento de gas ni
No seguir esta advertencia puede resultar en serias lesiones al cuerpo, muerte, incendios o una explosion causando danos a la propiedad. Ensamblaje Asegure que su parrilla este correctamente ensamblada. Las instrucciones detalladas estan empacadas con cada parrilla, con especificaciones precisas para el ensamblaje de cada modelo. Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar el correcto y seguro ensamblaje de la parrilla. PRECAUCION: Aunque hacemos todo lo posible para que el proceso de
However, the method of assembly remains the same. PARTS DIAGRAM PARTS DIAGRAM JJ AIBFJAAKVTULYYOWQRSYYMNUUPEERRSSHCCHHIINNDDFFBBCCGGXXQQVVPPLLSSTTXGEDDOOZZ KK ASSEMBLYASSEMBLY 1 Place bottom shelf upside down. Insert Bent U Pin into the caster mounting plate to lock it in place, shown A. Spin the caster clockwise into the threads on the bottom shelf until secure. Remove the Bent U Pin andrepeat for remaining casters. Make sure the two locking casters are secured at the rear and the non-lockingca
• Su proveedor local de gas propano licuado gustosamente le proporcionara sugerencias de seguridad adicionales. Almacene el tanque de propano licuado de manera segura Bien sea que usted se encuentre entre excursiones con su vehiculo de uso recreativo o este buscando un lugar donde guardar el tanque de propano licuado que proporciona combustible a su barbacoa para uso al aire libre, tenga en mente algunas reglas basicas de seguridad acerca del almacenaje de los tanques portatiles de propano liqui
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-241-7548 © 2008 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in USA • Assembly Instructions © 2008 The following are trademarks registered by W.C. Bradley Co. in the U.S. Patent and Trademark Office: Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; BrushHawg®; CB940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; DiamondFlame®; Everybody Grills®; Everybody Outside®; FastStart®; Fireball®; Fi