Los transmisores y receptores ew 300 IEM G2 disponen de ocho bancos de canales cada uno. En los bancos de canales esta preajustada de fabrica, una frecuencia en cada uno de los canales que no puede ser modificada. Otro banco de canales (banco “U”) permite al usuario el ajuste individual de frecuencias por canal en pasos de 25 kHz. Los canales preajustados en cada banco de canales tienen asignadas unas frecuencias que trabajan entre ellas sin fallos en el modo multicanal. En caso de utilizar sist
nicht intermodulationsfrei Published / Stand Frequences selectionnables au choix ; il se peut qu’elles ne soient pas exemptes d’intermodulation / Edition / Fecha Frecuencias de libre eleccion, pueden no estar libres de intermodulacion 01/09 Informations complementaires concernant les systemes de la serie evolution wireless 300 IEM G3 FR Les emetteurs et les recepteurs sont disponibles dans une plage de frequences UHF de 42 MHz de largeur, ce qui autorise un choix parmi 1680 frequences d’emission
Las instalaciones realizadas han demostrado que la polarizacion circular de esta antena minimiza las variaciones en la intensidad de la senal y elimina casi por completo los problemas de recepcion multiruta, una de las causas principales de los "picos" o ceros. La ganancia de esta antena en toda la banda UHF es superior a las antenas comunes de fabricacion en serie. La extrema capacidad de banda ancha de la A 5000-CP proporciona la libertad de usar un solo modelo de antena en cualquier punto del
Merkmale • Vierstufig einstellbare Verstarkung bis 15 dB zum Ausgleich der Kabeldampfung • Spannungsversorgung uber den HF-Ausgang des Antennenverstarkers • Bypass bei Spannungsausfall • Gut sichtbare LED-Anzeige der Betriebszustande • Robustes, spritzwassergeschutztes Ganzmetallgehause • Einfache Montage am Stativ durch integrierte 3/8“ oder 5/8“ Gewinde Lieferumfang • Breitband-Antennenverstarker AB 3700 • Bedienungsanleitung • Einstellwerkzeug Ubersicht uber die Bedienelemente . LED Betriebs
• Para conseguir una recepcion optima, oriente las antenas siempre verticalmente. Tipos de cable adecuados y ajuste de la amplificacion correspondiente a cada tipo Dependiendo de la longitud del cable, debe adaptar el ajuste de amplificacion con el interruptor . (ver la ilustracion de la pagina 2). Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 58 / GZL 1019 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 213 / GZL5000 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para cables
The ASA 3000 is suitable for the entire UHF range but can optionally be equipped with selective input filter modules to narrow the input frequency range. Prod use ews Cat. No. 09407 Cat. No. 09408 Cat. No. 09423 US UK EU □r] SENNHEISER ■ Active splitter ■ Broadband input modules ■ Optional selective input modules ■ DC power supplied to antenna head amplifiers ■ Robust 19'' housing in 3000 Series design ■ Delivery includes: ASA 3000, rack mounting kit, telescopic antennas, mains cab
The antenna splitter incorporates DC distribution for powering up to four receivers in addition to two antenna boosters via a single mains unit. By linking two ASP 2 antenna splitters, an 8-channel system can be operated with only two antennas. By using the GA 2 rack adapter, two antenna splitters or one antenna splitter and one rack-mount receiver (e.g. EM 100 G2, EM 300 G2 or EM 500 G2) can be mounted into a 19" rack. Areas of application: • Small to medium RF installations (fixed or mobile) •
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest. Contents The EK 500 G2 receiver ............................................................ 4 The channel bank system .................................................. 4 Safety instructions .................................................................... 5 Areas of application .................................................................. 6 Del
7 EK 3253 bodypack receiver ........................................................... 8 The operating controls ................................................................... 9 Indications and displays .............................................................. 10 The LC display .......................................................................... 10 Preparing the receiver for use .................................................... 13 Inserting and replacing the batteries ........
1680 switchable frequencies • NEW: Increased range for audio sensitivity • NEW: Easy-to-read illuminated dot matrix display • NEW: 4-level charge indicator for transmitter battery • NEW: More control options (menu) • NEW: Enhanced AF frequency range • NEW: Contacts for recharging the BA 2015 accupack directly in the transmitter (not SKP 100) or receiver • 2 AA batteries for more than 8 hours of use • Frequency scan for finding available frequencies • HDX compander for crystal-clear sound • High