When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released. 15. Keep the handles dry, clean and free of oil or fuel mixture. .6 . 4. For safe operation 16. Operate the chain saw only in well ventilated areas. Never start or run the engine inside a closed room or building. Exhaust fumes contain dangerous carbon monoxide. 17. Do not operate a chain saw in a tree unless specially trained to do so. 18. Guard agai
WARNING APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 200101 and up G3000 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit. WARNING APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 200101 and up G3000 SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be ta
6. In the case of scrapping the used mixed oil container, scrap it only at an authorized repository site. As lot details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal wear and change in product with no functional influence are not covered by the warranty. Also, be careful that, if the usage in the instruction manual is not observed as to the mixed gasoline, etc. described therein, it may not be covered by the warranty. ¦ CHAIN OIL Use moto
• Avoid using any accessory or attachment other than those bearing the RedMax mark for use with the blower. • When suspending a job or inspecting the blower, be sure to stop engine. • Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the blower. • When storing the blower, choose a space indoors free from moisture and out of the reach of children. • Examine the blower at intervals for loose fasteners and rusted or damaged parts. Use special care around the fuel line, the muffler, a
5. Indicate the contents on outside of container for easy identification. To avoid mixing up with raw gasoline or other containers. ¦ FUELING THE UNIT 1. Untwist and remove the fuel cap. 2. Put fuel into the fuel tank to 80% of the full capacity. 3. Fasten the fuel cap securely and wipe up any fuel spillage around the unit. WARNING 1. Select bare ground for fueling. 2. Move at least 10feet (3meters) away from the fueling point before starting the engine. 3. Stop the engine and let it cool for fe
№ -ix ne £ ни £■ № К) -и ^ VJ ¡5^ 00 JD »«Ява: Í" & 3 Ш г* ав* ж» 3giS¡£ 9.*'.* ïiin *3»» tír 4H й» S*i« 2*« gais* m ntt - Цтк xS 'aw шшш штш &п im икс ш > п as Ш Й № “ SI Pf сsw S D Э- ti- V I пит со с: □ TÏ® N ГО I 3 “И ? о & № Ы- а ЕВН D № DH # Im 1» •SlYF*± kri&Bfe l*3?Sla: ic teteS llo^lEWn lofflk bill* loS |_8Zd »$*£(»«»218! fefe^Ifgh3H: ^ta SteS *fel»i3lla -w i£ imr ni|u JE JM -W IE>: >: K> SL m w № W? M rir m Jti Ki J№
Diese Anleitung griffbereit halten, correttamente prima di mettere lo stesso in moto. Altrimenti si possono verificare gravi lesioni funcionar correctamente esta unidad antes de proceder a su utilizacion. De lo contrario um sie im Zweifelsfall schnell zur Hand zu haben. Bei Fragen zum Gerat, die nicht in dieser • personali. Assicurarsi di tenere questo manuale in un luogo accessibile • podrian producirse graves lesiones. Asegurese de tener este manual a • Anleitung behandelt werden, bitte an den
5 AV SYSTEM COVERS G560AVS Fig. 6 CARBURETOR G560AVS Key No. Parts Number Descriptioon ffty xiank Remarks Key No. Parts Number Description Q*ty Rank Remarks 3356-81002 CARBURETOR ASSY 1 • • WALBRO HDA 6-26 3350-81380 • SPRING, idle speed l • 6- 1 ☆ • BODY ASSY 1 ☆3356-81002 -27 3350-81391 • SPRING, throttle return l • - 2 3306-81380 • SCREEN, inlet 1 • -28 3356-81410 • NEEDLE, high speed 1 • - 3 3350-81130 • COVER, pump 1 • -29 3366-81421 • NEEDLE, low speed 1 • • - 4 3350-81140
Next, activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel. 6. In the case of scrapping the used mixed oil container, scrap it only at an authorized repository site. • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal wear and change in product with no functional influence are not covered by the warranty. Also, be careful that, if the usage in the instruction manual is not observed as to the mixed gasoline, etc. de
lama sul sostegno interno. (F3-4). 4.Sistemare il sostegno esterno sull’albero portaingranaggi, con il lato incavo rivolto verso la lama. 5.Fissare la lama con il bullone, la rondella elastica{F3-5) e il coper-chio del bullóle(F3-6). MONTAJE ■ MANIJA Instale el mango en el tubo principal y fíjelo en posición con 4 tornillos y tuercas. (F1) El tope del asidero debe ser posicionado en el lado del operador. ■ PROTECTOR DELA CUCHILLA Instale el protector de la cuchilla en el soporte tubo pri