Verifique la alineacion de todos los componentes en movimiento, los componentes deberan desplazarse sin obstaculos, no deberan existir componentes danados, que la disposicion en general sea la correcta, asi como cualesquiera otras circunstancias que pudiesen afectar su operacion. Cualquier protector o componente que se haya danado, debera ser reparado o sustituido apropiadamente por conducto de un centro de servicio autorizado, salvo que se indique de otra manera en este instructivo. Haga que se
Cualquier soplador de capacidad maxima Little Wonder con motor de gasolina o pieza defectuosos dentro del periodo de garantia, debera ser devuelto a cualquier distribuidor registrado Little Wonder. Los motores de gasolina estan garantizados por separado por el fabricante del motor. Por lo tanto, no se hace ninguna garantia, ya sea expresa o implicita, para los motores de gasolina instalados en los productos por Little Wonder. Los cargos de transporte de las piezas y unidades enviados para su rep
El flujo de aire puede dirigirse hacia un lado o hacia el frente usando el deflector de dos posiciones. La posicion de descarga delantera podra ser utilizada para eliminar los desperdicios acumulados en los muros, cercas, etc., la posicion de descarga lateral podra ser utilizada para formar hileras o montones. El deflector horizontal dirige la descarga de aire hacia abajo para aplicar la corriente por debajo de las hojas y desperdicios mojados y pesados. La velocidad del aire se regula mediante
B. Informacion del servicio Motor -Consulte el manual del motor que se suministra y adjunta por conducto del fabricante. -O en un centro de reparacion y servicio autorizado por el fabricante. Otros componentes - Comuniquese con su distribuidor Little Wonder de la localidad. C. Informacion especial de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO ATENCION: ESTE SIMBOLO PUNTUALIZA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MAS IMPORTANTES. CUANDO VEA ESTE SIMBOLO, .PRESTELE ATENCION A LA ADVERTENCIA! .MANTENGASE ALERTA! ADVE
-Pare el motor antes de dar servicio-La gente a mas durante la operacion. 4165977ADVERTENCIAAntes de comenzar: WARNINGThrown objects-Keep bystanders away. -Do not blow toward people or pets. -Do not blow toward items that may be damaged by flying debris. -Keep hands and feet away. -Stop engine and remove spark plug wire before servicing. -Do not operate without guards in place. Fan blades can cut/crush. DANGER4165975 4165913DEFLECTOR 4165913 USED ON REMOTE HORIZONTAL DEFLECTOR MODELS ONLY SET-UP
Tornillo, Plasti-Tite #8 x 1 pulg. Ensamble del cable de 120V Ensamble del cable de 230V Ensamble del cable - Canada Etiqueta de advertencia Arandela aislante, conducto** * No necesaria en las unidades dobles. ** Innecesario en los modelos con una sola cuchilla. POLIZA LIMITADA DE SERVICIO Y GARANTIA PARA LAS PODADORAS DE ARBUSTOS ELECTRICAS Todas las podadoras de arbustos electricas LITTLE WONDER estan garantizadas contra defectos en sus materiales y mano de obra durante un periodo de 2 ANOS a
ADVERTENCIA PELIGRO 8. .ADVERTENCIA! CON EL FIN DE EVITAR DANAR EL MOTOR A CONSECUENCIA DE UN SOBRECALENTAMIENTO O SOBRE ACELERACION, MANTENGA LIMPIO Y DESPEJADO, DE HOJAS SECAS, Y CUALQUIER OTRO DESPERDICIO, EL ENSAMBLE DEL ARRANCADOR DE RETROCESO AUTOMATICO DEL MOTOR Y LAS AREAS DE ABASTO Y DESCARGA DE AIRE DEL SOPLADOR. 3. C. Advertencias con el motor y el combustible – “No hacer” ADVERTENCIA PELIGRO MANEJE EL COMBUSTIBLE CUIDADOSAMENTE, ES ALTAMENTE INFLAMABLE. ABASTECERLE COMBUSTIBLE A UN M
Division of Schiller-Pfeiffer, Inc. 1028 Street Rd. Southampton, PA 18966 800024 LITTLE WONDER' EXTENDED The Extended Reach Hedge Trimmer works great for hard to reach hedges, cutting at different angles and makes quick work of ground cover. With fast blade adjustments and ease of use, the Extended Reach Hedge Trimmer is a time and money saving tool for landscapers. Chrome vandium blades for precise cutting. Stays sharper, longer than conventional metal blades. ' \a ... M3- Adjust blade
For safety, read all safety and operating instructions prior to operating machine. TABLE OF CONTENTS Section 1: General Information Serial Number Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Table for BedShaper®Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Section 2: Specifications Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
357 SILENCIADOR INTERRUPTOR DEL FUNCIONAMIENTO CARCASA DEL ENGRANAJE ETIQUETA CON ELNUMERO DE MODELO MANIVELA DEL FRENTE TORNILLO DE AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR Y GUARDA DE LA CUCHILLA DE LA BARRA CABLE DE LA BUJIA PERA DE PURGADO PURIFICADOR DEL AIRE PERILLA DEL ESTRANGULADOR ETIQUETA CON EL WONDER SIMBOLOGIA DE LAS NUMERO DE MODELO FIADOR DEL GATILLO GATILLO DEL ACELERADOR ETIQUETA DE ADVERTENCIA MANIVELA NUM./COMP. 300605 TRASERA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE CUCHILLAS DE CORTE ADVERTENCIA -