If properly cared for, your new blower will provide years of dependable service. Please read and follow this instruction manual carefully in order to get the most out of your new equipment. As you carefully unpack your unit, you will find the following items: 1 Blower Unit 1 Handle Assembly including: 1 – Upper Handle with foam grip 2 – Lower Handles 1 Front Caster Wheel Kit including: 1 – Pair Front Caster Brackets (l&r) 1 – Front Caster Wheel 1 – Axle Bolt with lock nut 1 Package of assembly h
NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. E9 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Use esta unidad solo en un area exterior bien ventilada. Los gases de escape de monoxido de carbono pueden ser letales en un area cerrada. ADVERTENCIA: Nunca opere la sierra sin que la barra y la cadena esten debidamente instaladas. ADVERTENCIA: A B C Fig. 1 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Desplace el conmutad
Use gasolina sin plomo regular con un octanaje minimo de 89 (R+M/2). Si el octanaje de la gasolina regular en su zona es mas bajo, use combustible sin plomo superior. El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que se agarrote el piston y se dane el motor. La composicion quimica del combustible tambien es importante. Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastomeros (dia
Mejoramientos tecnicos La filosofia de STIHL es mejorar continuamente todos su productos. Como resultado de ello, periodicamente se introducen cambios de diseno y mejoras. Si las caracteristicas de funcionamiento o la apariencia de su maquina difieren de las descritas en este manual, comuniquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. 48 FC 95 espanol / EE.U
. Clean up oil or fuel spillage. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never make adjustments or repairs with the engine running unless specified otherwise. • Park machine on level ground. Never allow untrained personnel to service machine. • Carefully release pressure from components with stored energy. (e.g. springs) • Only replace impellers. Never straighten or weld them. • Keep hands and feet away from moving parts. • Frequently
una vuelta para activar el impulsor de la bomba de aceite. : Instale la rueda dentada tipo llanta con las cavidades orientadas hacia afuera. : Vuelva a colocar la arandela y la pinza en E en el ciguenal. : Utilice un destornillador para quitar la pinza en "E" (1) . : Retire la arandela (2) y la rueda dentada tipo llanta (3) . : Examine las estrias en el tambor del embrague (4) . Si las marcas de desgaste son excesivas, instale un tambor nuevo. : Retire el tambor del embrague o la rueda con dient
As an owner of off-road gasoline or diesel engine equipment and/or as an employer, you also may have an obligation under the California Occupational Safety and Health Act or under Proposition 65 to warn persons exposed to gas and diesel engine exhaust and/or other Proposition 65 chemicals in and around your workplace. See California Health and Safety Code section 25249.5, Title 22 of the California Code of Regulations at Section 1200 er seq., and Title 8 of the California Code of Regulations Sec
No deje que el mango vuelva por si solo a su posicion original, sino guie lentamente la cuerda con la mano para que se enrolle correctamente. Si no ejecuta este procedimiento puede lastimarse la mano o los dedos y tambien danar el mecanismo de arranque. Condiciones de trabajo Maneje la sierra solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del dia. El uso de protectores para los oidos reduce la percepcion de sonidos. Este atento para no perder las senales de voz de sus companeros de tra
This contact may abruptly stop the saw chain and in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the user, or push the guide bar back towards the operator. Kickback may cause you to lose control of the saw. As a chain saw user, you can take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury due to kickback. A. With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise. It is a sudden surpris
Move the chain saw at least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine. 4. Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting with the chain saw. Keep bystanders and animals out of the work area. 5. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. 6. Hold the chain saw firmly with both hands, the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle, when the en