Precauciones para las baterias • Use solo el tipo y tamano de baterias segun se especifica. • Cuando instala las baterias, respete la posicion correcta de las polaridades +/-. La instalacion incorrecta de la bateria puede danar la unidad. • No combine diferentes tipos de baterias (p. ej. alcalinas con cinc-carbono o baterias viejas con nuevas). • Si no se usa la unidad por un largo periodo de tiempo, retire las baterias para prevenir danos debidos a posibles goteos de las baterias. • No tire las
• El uso de este producto deberia ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su medico. • NUNCA la utilice mientras duerme o esta adormecido. • Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva. • Asegurese de que sus manos esten secas cuando maneje los controles o quite el enchufe. • Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algun tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles. •
Todas las garantias implicitas, incluyendo entre otras aquellas garantias implicitas de idoneidad y comerciabilidad, estan limitadas a la duracion total de dos anos a partir de la fecha de compra original. Para obtener un servicio cubierto por la garantia para su producto HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $10,00, pagade
Para borrar la memoria: 1. Siga los pasos 1 a 4 del subtitulo Para recuperar la memoria. 2. Si la memoria seleccionada esta ocupada, oprima a la vez (s)/(t) para borrar el contenido de la memoria seleccionada. Informacion general acerca de la grasa corporal 1. El contenido ideal de grasa corporal no es el mismo para todas las personas. La edad, el sexo y la altura son variables en esta medida. La “Grafica de exhibicion de la grasa corporal" HoMedics exhibira su condicion general. Consulte a su m
Presione el seguro y levante la tapa de las pilas para abrir el compartimiento de las pilas. 2. Instale o reemplace las 4 pilas “AA” en el compartimiento de las pilas segun las indicaciones dentro del compartimiento. 3. Colocar la tapa de las pilas, luego presione el extremo superior de la tapa de las pilas. Reemplace las pilas si: Tapa del compartimiento de las pilas 1. El simbolo de pilas bajas aparece en la pantalla. 2. No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo. Como las p
Indicador de rango correcto OK RANGE INDEX 0.8 . ~ 1.2 . 2~ 3 cmMainArtery LEFT ARM Tube S H O U L D E R I E LBOW 0.8 .~ 1.2 . 2 ~ 3cmMainArtery LEFTARM Tube SHOULDER IELBOW 1) PositionCuff- Bottomedge shouldbe0.8.– 1.2. (2– 3 cm) above elbowwithtube positionedovermiddle of arm. 2) Locatebrachialartery-Presswith two fingersapproximately 1. (2 cm)above bendof elbow on insideofleft arm.Determinewhere pulse can befeltthestrongest. 3) Positionredareaofcuff on insideofleftarmwith arterysymbol ( ) ove
Este monitor viene equipado con un Indicador de salud de la OMS para indicar de manera visual el nivel asumido de riesgo de cada lectura en base a estos estandares de la OMS. Vea la pagina 53 para obtener mas informacion sobre esta caracteristica. Es importante que consulte con su medico regularmente. Su medico le dira su rango normal de presion sanguinea ademas del punto en el que usted se considerara en riesgo. Para el monitoreo y referencia confiables de la presion sanguinea, recomienda mante
1. Presione el boton de Seleccion de usuario. 2. Elija Usuario 1 o Usuario 2. 3. Presione el boton “MEMORY” para acceder a la memoria. 4. El monitor mostrara primero el promedio calculado aplicado a las ultimas 3 memorias. 5. Cada vez que presiona el boton “MEMORY” se recuperara una lectura previa. La ultima lectura sera la primera en recuperarse. 51 52 COMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el boton de Seleccion de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. MEM/ STARTSTOP ) en el mod
35 • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnetica: el dispositivo contiene componentes electronicos sensibles. Evite los campos electricos o electromagneticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, telefonos celulares, hornos de microondas). Estos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precision. • Utilice el monitor de presion sanguinea unicamente para el uso para el cual fue disenado. • No coloque el b
1. Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra del adaptador de CA en la parte trasera de la unidad como se muestra. 2. Utilice unicamente el adaptador de CA que se incluye con este monitor. Conecte el adaptador de CA aqui Adaptador de CA Entrada: 120V 60Hz 15W Salida: 12 V CC 600mA 46 47 48 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el boton Set , que se encuentra en la parte trasera del monitor. 2. La pantalla mostrara un numero intermitente mos