Por favor lea todas las instrucciones. . No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. . A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepcion de las placas desmontables) en agua ni en ningun otro liquido. . Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto. . Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de
Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegurese de que esten bien sujetadas con las asas de liberacion a cada lado de las placas. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior de la parrilla. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA 1. Cierra la tapa de la parrilla. 2. Desenrolle el cable y enchufelo a un tomacorriente electrico estandar. 3. Presione el interruptor de encender/apagar (I/O) en el lado derecho inferior de la plancha
5 minutes without anything on the grill so that any protective coatings are removed. Some smoke is normal in these circumstances. Make sure you have adequate ventilation. • Raclette pans with non-stick coating: Lightly grease the pans and grill plate and place the raclette pans into the pan base . • When cool, clean the pans and the removable grill in a washing-up bowl or sink. The equipment is now ready for use. USING THE RACLETTE GRILL 1. If possible you should cut up all the ingredients to
•Bestreichen Sie eine weitere Brotscheibe mit etwas Butter o.a. und decken Sie Ihr Sandwich damit zu. Diesmal muss die gefettete Brotseite nach oben, Richtung obere Toastflache, zeigen. Achten Sie auf eine gleichma.ige Verteilung der Fullung. 7. Schlie.en Sie den Deckel behutsam, bis der Verschluss am Haltegriff horbar einrastet. Ihr Sandwich wird nun getoastet. Wahrend der Zubereitung kann die grune Lampe „READY“ (b) zeitweise ausgehen, weil der eingebaute Thermostat standig die Temperatur nach
GRP46R-02) 4. Cable de corriente 5. Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado) † 6. Espatula (Pieza N° GRP46R-03) † 7. Bandeja de goteo (Pieza N° GRP46R-04) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor 12 Como usar Este producto es para uso domestico solamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Lave la bandeja de goteo segun las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Dese
How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that
Agregue el pimiento rojo y la cebolla y cocine hasta que la cebolla se ablande, unos 3 minutos. Agregue la espinaca y cocine justo hasta que la espinaca se ablande. Pase la mezcla de verduras al tazon mediano. Agregue la albahaca, la sal, la pimienta y el aceite; mezcle apenas. Forme un bolsillo grande en cada pechuga de pollo cortando horizontalmente hasta la mitad a traves de cada pechuga. Coloque una rebanada de queso dentro de cada bolsillo y con una cuchara ponga el relleno de espinaca sobr
de pimenton dulce molido (paprika) . taza de jugo de limon fresco 2 cdas. de salsa chile de Szechuan 2 cdas. de aceite 1 cda. de mostaza amarilla 4 mitades de pechuga de pollo deshuesada sin piel (aprox. 4 oz. c/u.) 1 taza de arroz blanco de grano largo . taza de cebolla amarilla picada . cta. de hebras de azafran, desmenuzadas . cta. de sal . cta. de pimienta blanca 2 tazas de caldo de pollo reducido en grasas y bajo en sodio Combine el perejil, el pimenton, el jugo de limon, la salsa de chile,
de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho mas rapidamente que en una sarten o en un asador. Use el cuadro de coccion como guia y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo mas bajo establecido en el cuadro. La plancha no enciende. La plancha no esta Compruebe que el enchufada. electrodomestico este enchufado en una toma de corriente que funcione y que el interruptor de encendido/ apagado este en la posicion ON (encendido). 34 RECETAS Camarones tailandeses agridulces con papaya fresca
Importante: Las resistencias seguiran estando encendidas hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodomestico. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha (vea la ilustracion D). Use la espatula de plastico para raspar el exceso de grasa y las particulas de alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caera en la bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar que la grasa gotee sobr